À tarde, o rapaz veio lá de baixo até aqui e os encontrou.
Oko podne momak je ovde došao iz nižeg dela i našao ih.
Veio lá da França para estar com você.
Doputovala je iz daleke Francuske da bi bila sa tobom.
Esta é minha rosa noisettiana, e veio lá de bem, de Washington, D.C., mas não diga a ninguém.
Ovo je ruža blaš noazet. Dolazi èak iz Vašingtona. Ali, nemoj to nikom da kažeš.
Veio lá de Nova York para ver Junuh?
Došli ste cak iz Njujorka da bi videli Džunoa?
Sobre aquela estranha que veio lá em casa?
Da li je o toj èudnoj curi koja nam je došla u kuæu?
Jeannie veio de Denver com seu namorado... e teve gente que veio lá de Des Moines e de Wichita.
Jeannie je došla s prijateljem iz Denvera... a neki su došli èak i iz Des Moinesa i Wichite.
Foi tão brilhante a maneira como você veio lá em casa.
Bilo je super što si došao kod mene kuæi.
E este veio lá de Char Nachna.
A ovo je stiglo èak iz Èar Nièe.
Veio lá do Brooklyn para ver cachorros correrem em círculo.
Èak iz Bruklina je došla da gleda pse kako trèe u krug.
E veio lá do Oregon, depois do programa.
I došla je èak iz Oregona nakon tvoje emisije.
De onde você veio lá você deverá ficar até você se completar de novo.
Odakle si došao... Tamo æeš ostati, Dok ne budeš ponovo kompletan!
Este é o Sr. Haskins, ele veio lá de El Paso, Texas.
Ovo je g. Haskins iz El Pasa.
você disse que veio lá de cima?
Znaèi, hoæeš da stigneš tamo gore, ne?
Esse cara veio lá do Havaí e conseguiu que o John autografasse o disco dele.
Ovaj lik je došao èek sa Hawaya da bi mu John potpisao album. Pogledaj.
Vaughn veio lá em casa com outro homem, acabou tudo numa gritaria, e não vejo Vaughn desde isso, mas, depois disso, John ficou muito paranóico com o livro.
Von je dolazio sa drugim covekom. Zavrsilo se sa svadjom i od tada nisam videla Vona... ali posle toga Dzon je postao jako paranoican po pitanju knjige.
Até o Badger veio lá de Fresno.
Èak je i Badger stigao pravo iz Fresna.
Ele veio lá de longe, da Indonésia, somente para poder conhecer o Sr. Chan.
On je došao èak iz Indonezije. samo da bi upoznao Gospodina Èena.
Esta trilha de sangue indica que ela veio lá de cima.
Trag krvi ukazuje da je silazila sa sprata.
Zack veio lá de Los Angeles, e está coberto de alegria natalina?
Zack je stigao iz Los Angelesa. Prekriven božiænom radošæu.
Acho que foi você que veio lá da universidade Wexley.
To vi zaslužujete svojim dolaskom na naš fakultet.
Eu sei... mas isto veio lá de cima.
Znam, znam... Ali ovo stiže sa kata.
Ela veio lá da Carolina do Norte.
Došla je èak iz Severne Karoline.
Veio lá do Havaí? - Claro que vim.
Došli ste sve način iz Havajima?
O tiro não foi disparado da rua, veio lá de cima.
Nije pucano sa ulice, već odande.
Majestade, eu gostaria de apresentar o homem que veio lá da África... para lhe trazer essa girafa.
Vaše veličanstvo, ovde su ljudi koji su putovali čak iz Afrike u Francusku. Da bi doneli ovu žirafu.
Você mostrou a que veio, lá.
Pokazala si se tvrdom tamo. Zadrži to za sebe.
Crianças, isso veio lá de Delaware.
Deco, ovo je stiglo iz Delavera.
Se saiu daquelas caixas, veio lá da China ou afins.
Ako je izašlo iz jednog sanduka, to je došlo iz Kine. Hvala, Myrtle.
E esta outra veio lá de Milão, Itália.
A jedno dolazi iz Milana u Italiji.
Vigiaremos o acesso à pílulas e devo dizer que este pedido veio lá de cima.
Nadgledaæemo njegov pristup pilulama i dodaæu, zahtev je odobren s vrha.
Veio lá de Washington para me perguntar sobre o jantar que tive com minha irmã?
Došli ste ovde èak iz Vašingtona da me pitate o veèeri koju sam imao sa sestrom?
Ela veio lá de Berlim para cuidar de mim, e...
Došla je èak iz Berlina da se brine o meni, i...
2.2894089221954s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?